Una vida no es suficiente para leer todos los libros del mundo. Lamentablemente, hay que elegir, el género favorito, el autor preferido, la portada que más nos atrapa. En resumen, todos no podremos leerlos, pero tal vez podamos arreglárnoslas.

En este artículo he elegido 10 libros de la literatura mundial clásica, libros, sin duda, muy conocidos que, tal vez, por una u otra razón, aún no has leído. Esta es una buena oportunidad para actualizar su lista de libros por leer. Aunque mi elección no sea de tu agrado, elige otro género y Disfruta de la Lectura.

Aunque muchos libros son difíciles de encontrar en el mercado, hoy en día la tecnología nos permite descargarlos a través de Internet en los siguientes formatos: Kindle, ePub, eBook y PDF.

Cantar de mio Cid Anónimo, 1ª edición original hacia 1140 y 1157. Es el poema español más antiguo y está considerado como una de las máximas expresiones de la épica europea medieval. La obra ha sido un modelo para muchos y sigue siendo una de las expresiones más genuinas del alma hispana tal y como se ha manifestado a lo largo de los siglos.

El autor que compuso la obra es anónimo. La obra consta de 3.730 versos repartidos en tres cantos: El cantar del destierro, El cantar de las bodas y El cantar de la afrenta de Corpes, y se inspira en hechos históricos fiables. El poema posee un carácter realista poco común en los poemas épicos. Refleja la necesidad de ganarse la vida cada día. No hay escenas ni elementos mágicos y sólo en una ocasión interviene la deidad. El autor hace hablar directamente a los personajes, lo que confiere al poema una gran agilidad y teatralidad.

El protagonista del poema es un noble español, Rodrigo Díaz de Bivár, que existió realmente: nacido en 1040 en Bivár y muerto en 1099, luchó con valor y coraje contra los árabes durante la reconquista española; fue llamado por sus propios enemigos "Sidi" (señor en árabe), apelativo transformado en "Cid" por los españoles y asociado al de "Campeadór" (vencedor en el campo).

Acusado por sus cortesanos de haberse apropiado de parte de los tributos debidos al rey Alfonso VI, el Cid fue desterrado: vagó por España con un puñado de amigos de confianza, realizando grandes hazañas, como la conquista de Valencia. Tras conquistar una vasta región y robar enormes riquezas a los musulmanes, el Cid envió regalos y tributos a Alfonso VI, quien, aunque no revocó su sentencia de destierro, autorizó a su familia a reunirse con él.

El poema se cierra con una nota sobre la muerte del Cid Campeador, ocurrida en 1099, muy probablemente en julio. También puedo recomendarte que leas. La Chanson de Roland ("La Canción de Roland" u "Orlando") es un poema escrito en la segunda mitad del siglo XI, pertenece al ciclo carolingio y está considerado entre las obras más significativas de la literatura medieval francesa, 1ª edición original publicada en la segunda mitad del siglo XI Anónimo. O la obra de Ludovico Ariosto, publicada por primera vez en 1516 en Ferrara. El Orlando Furioso, o/u Jerusalén liberada de Torquato Tasso, 1ª edición 1581.

Decamerón de Giovanni Boccaccio, 1ª edición original entre 1350-1353. Uno de los textos más populares, en el delicado periodo que en el siglo XVI se conoció como la "cuestión lingüística", propuso utilizar el Decamerón como texto modelo para la prosa literaria, propuesta que fue acogida con gran éxito. Sin embargo, la circulación de la obra no siempre fue una historia feliz: en 1559 fue incluida en el Índice de libros prohibidos, pero siguió circulando tanto en forma clandestina -evitando la censura- como en extrañas copias "moralizadas", es decir, mutiladas de las partes más licenciosas y corruptas según el juicio de la Iglesia. ​
El libro está dedicado a los afligidos por las penas de amor, y especialmente a las mujeres que, por el mero hecho de serlo, no tienen la posibilidad de divertirse. Por lo tanto, las novelas serán para ellos una fuente de entretenimiento y sugerencias útiles sobre cómo comportarse en determinadas ocasiones.
En consecuencia, el autor dirige el libro a un público refinado: el amor, según el ideal cortesano, es un sentimiento noble reservado a las mujeres gentiles. Sin embargo, no está compuesta por literatos: no todas las mujeres, aunque sean nobles y ricas, sabían leer.
Boccaccio también utiliza el término Pecado de Fortuna para explicar la condición femenina. Probablemente utiliza este término para resaltar un tema que luego se revelará recurrente en la novela: el de la Fortuna, entendida como destino, que regula la vida del hombre, pero sobre todo la capacidad de éste para cambiar el curso de los acontecimientos. También recomendaría la lectura de Los cuentos de Canterbury (The Canterbury Tales) de Geoffrey Chaucer, 1ª edición original de 1387 - 1388. Son una colección de relatos cortos en verso. Chaucer sitúa sus cuentos en un marco narrativo, que sirve de justificación para que los personajes cuenten sus historias. El poeta es el primero en utilizar esta técnica en Inglaterra, aunque ya había sido adoptada en Italia por Boccaccio en el Decamerón, que sirvió de inspiración a Chaucer para sus cuentos. Si el escenario del Decamerón es una villa en la campiña florentina a la que se retiran diez jóvenes de la "banda alegre" para escapar de la peste que contamina Florencia, el escenario de los Cuentos de Canterbury es una peregrinación desde Londres a Canterbury para visitar la tumba de Tomás Becket. La intención inicial de Chaucer era que cada uno de los treinta peregrinos (29 peregrinos más el autor) contara dos historias en el viaje de ida y dos historias en el viaje de vuelta. Esto habría dado lugar a un total de 120 historias, además del importante Prólogo. En realidad, sólo 23 peregrinos cuentan su propia historia, más el narrador que cuenta dos historias, describiendo lo que ve y oye en la peregrinación. La estructura de los Cuentos de Canterbury se divide en diez grupos de cuentos, llamados Fragmentos.

Divina Comedia de Dante Alighieri, 1ª edición original de 1321. La composición de la Divina Comedia se remonta a los años del exilio. Más concretamente: Dante habría iniciado la composición del poema hacia 1304, completando el Infierno hacia 1308-9 y el Purgatorio hacia 1312; el Paradiso se habría iniciado hacia 1316-21.

La Divina Comedia es un poema escrito en lengua vernácula toscana. Compuesta durante su exilio, la Commedia es uno de los testimonios literarios más importantes de la civilización medieval y una de las mayores obras de la literatura universal, conocida y estudiada en todo el mundo. El título original de la obra era Commedia. El adjetivo divino fue utilizado por primera vez por Giovanni Boccaccio unos 70 años después de la época en la que se cree que se inició el poema, para indicar una comedia "divina", en el sentido de que trata asuntos de ultratumba.

La obra está dividida en tres cánticos, Inferno, Purgatorio y Paradiso, cada uno de los cuales consta de 33 cantos, excepto el Inferno, que tiene 34 para el primer canto introductorio, con un total de 100 cantos.

Cada canto está dividido en tercetos. El Infierno está dividido en 9 círculos, cada uno por categoría de pecado. Del mismo modo, el Purgatorio está dividido en 9 círculos, cada uno de ellos con una pena; estas penas son más suaves que las del Infierno, porque el Purgatorio es el lugar de purificación de las almas hacia el Paraíso, que está dividido en 9 cielos, que, al pasar por él, se acercan cada vez más a la luz de Dios.

El viaje de Dante comienza en el Infierno, en el que el poeta relata en primera persona su desconcierto espiritual y moral, y sólo puede encontrar el camino de la salvación atravesando los tres reinos del inframundo, para ver las consecuencias del pecado (Infierno), descubrir el camino de la purificación (Purgatorio) y alcanzar la beatitud eterna (Paraíso). En las dos primeras "etapas" le acompañará Virgilio; en la última, Beatriz.

El viaje de Dante le lleva así a la presencia de almas de todas las condiciones, de todas las edades y de todos los orígenes; cada alma representa una categoría determinada según su condición y sus acontecimientos en la vida.

La Comedia es también una dramatización de la teología cristiana medieval, enriquecida por una extraordinaria creatividad imaginativa.

Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes Saavedra, publicado entre 1605 y 1614. Es la obra literaria más conocida del Siglo de Oro español y de todo el canon literario español. Ofrece un panorama de la sociedad española en su transición del siglo XVI al XVII, con personajes de todas las clases sociales, la representación de las más variadas profesiones y oficios, ejemplos de costumbres y creencias populares. Cervantes escribió con la intención de mostrar a los lectores de la época los absurdos de las novelas de caballería. De hecho, Don Quijote ofrece una parodia de las invenciones sin sentido de tales obras. Pero significa mucho más que una invectiva contra los libros de caballerías. Por la riqueza y complejidad de su contenido y su estructura y técnica narrativa, con muchos niveles diferentes de lectura e interpretaciones cómo considerarla una obra de humor, una burla al idealismo humano, una destilación de amarga ironía, un himno a la libertad. Dentro de su locura, Don Quijote presenta los aspectos típicos del alma humana, con sus fortalezas y debilidades.

Sus personajes centrales, Don Quijote (Alonso Quijano) su jamelgo llamado Rocinante y Sancho Panza, constituyen una síntesis poética del ser humano. Sancho Panza representa el apego a los valores materiales, mientras que Don Quijote ejemplifica la dedicación a la defensa de un ideal libremente asumido. Pero no son dos figuras opuestas, sino complementarias, que muestran la complejidad de la persona, materialista e idealista a la vez.

El estilo de la obra es variado. El lenguaje es familiar, similar al utilizado en los libros de caballerías o en las novelas antiguas (cortesano y sencillo), y no faltan ejemplos de lenguaje culto y literario.

Ilíada de Homero, 1ª edición original del siglo VI a.C. Es un poema épico, obra literaria de los griegos, el poema más antiguo de Occidente, consta de unos 16.000 hexámetros divididos en 24 libros.
Narra el asedio de una ciudad y celebra implícitamente una victoria histórica de enorme prestigio, la que llevó al ejército heleno a conquistar y destruir la ciudad más bella, más rica y más famosa de Oriente Medio: Troya, también llamada Ilio. . La Ilíada circunscribe un episodio de la guerra de los diez años, que marcó el primer triunfo de Occidente sobre Oriente.

Los hechos se cuentan en orden cronológico. La obra se presenta con un estilo particular, que pretende mantener la atención del lector, ayudándole a imaginar con inmediatez las escenas narradas e implicándole emocionalmente en las vicisitudes de sus héroes.

El poema está narrado en tercera persona. El narrador es generalmente externo y omnisciente y afirma que se inspira en la Musa, diosa de la memoria y el canto.

El poema homérico no debe valorarse como un diario de guerra ni como un producto de la fantasía, sino como una fusión de mito e historia de la guerra legendaria. Las ruinas de Troya son imponentes testimonios del pasado hoy conocido como Truva pequeña ciudad en territorio turco poblada por un centenar de habitantes.

El Príncipe de Nicolás Machiavelli, publicado en 1532. Obra destinada al estadista, es un ensayo crítico de doctrina política, en el que expone las características de los principados y los métodos para conquistarlos y mantenerlos. El príncipe debe actuar para que su principado sea cada vez más fuerte. La obra es, a todos los efectos, un pequeño manual de conducta. Es, sin duda, su obra más conocida y célebre, y de ella proceden el sustantivo "maquiavelismo" y el adjetivo "maquiavélico". El poeta se dedicó a la redacción de la obra a lo largo de 1513, durante su estancia forzada en el Albergaccio, con la intención declarada de elaborar un tratado que demostrara a los Medici su competencia en el arte de la política y les indujera a asignarle un cargo público en su gobierno, aunque fuera modesto. Las cualidades que Machiavelli creía que debía poseer un príncipe ideal se siguen citando en los textos de liderazgo: como
La voluntad de imitar el comportamiento de los grandes hombres contemporáneos a él o del pasado; La capacidad de mostrar la necesidad del gobierno para el bienestar del pueblo y no para sus propios intereses; El dominio sobre el arte de la guerra; La capacidad de entender que la fuerza y la violencia pueden ser esenciales para mantener la estabilidad y el poder; La prudencia y la sabiduría para buscar consejo sólo cuando sea necesario ; La capacidad de ser simulador y gran disimulador; El control total de la fortuna a través de la virtud y la capacidad de ser león, zorro y centauro por la fuerza, la astucia y la razón. Machiavelli concibe la religión como "INSTRUMENTUM REGNI", es decir, como un medio para mantener a la población sólida y unida en nombre de una única fe. Una religión de estado que debe ser explotada con fines eminentemente políticos y especulativos, como instrumento que el príncipe tiene a su disposición para obtener el consentimiento común del pueblo, este último considerado fundamental por el secretario florentino para la unidad y previsión del propio principado. Maquiavelo centró su discurso en la religión, criticando duramente a la religión cristiana y a la Iglesia, que en su opinión habían sido la causa de la falta de unidad nacional de Italia durante siglos.

El Príncipe siempre ha estado en el Índice de Libros Prohibidos por la Iglesia Católica, en parte porque desmonta las teorías políticas cristianas como las de San Agustín y Tomás de Aquino, pero sobre todo porque Machiavelli anula cualquier conexión entre ética y política: de hecho, para él el príncipe debe tratar de parecer magnánimo religioso honesto y ético.

La Fierecilla domada de William Shakespeare, cuya publicación incierta se cree que fue en 1623, 7 años después de la muerte de su autor. Se trata de una comedia dividida en cinco actos, escrita tanto en verso como en prosa.

La obra aborda la relación de pareja y el amor en el siglo XVI: padres que ejercen un poder absoluto sobre sus hijas, mujeres deseadas sólo por la dote, sumisión de la esposa a su marido y violencia en la pareja.

La trama gira en torno a Caterina, la hija mayor de Battista Minola, un rico ciudadano de Padua. Hermosa, inteligente y con muchas virtudes, es, sin embargo, una auténtica arpía: de carácter gruñón, siempre dispuesta a rebelarse incluso contra la voluntad de su padre de casarla antes que a su hermana Bianca, Caterina, sin embargo, no se da por vencida y hace huir a los pretendientes, atraídos también por su dote.

Cuando Petruccio, amigo de Hortensio, llega a Padua en busca de esposa, le hablan del mal carácter de Catalina, pero también de su dinero: Petruccio decide al instante que se casará con ella.

Petruccio no se deja abatir y asustar por el difícil temperamento de la muchacha, y corteja a Caterina, afirmando que todas las cosas agrias que dice son, en cambio, amables e inteligentes. Por el contrario, desde el principio del noviazgo, e incluso después de la boda, se las arregla para seguirle el ritmo mediante un juego de opuestos, y una serie de privaciones, que confunden y asombran a la bella arpía.

El tema principal de esta obra es la condición de la mujer en la época isabelina, período histórico en el que vivió Shakespeare. El poeta, con La fierecilla domada, quiere criticar el papel encomendado a las mujeres de la época, analizando la psicología femenina con gran habilidad. La figura de Catalina muestra con ironía los conflictos de una mujer casada, que vive un conflicto interior entre su forma de ser y su inteligencia, por un lado, y los deberes de esposa y el valor y la obstinación de vivir con su marido Petruccio.

En general, Shakespeare desaprueba la naturaleza femenina, considerando a las mujeres frívolas y coquetas, atraídas sólo por el lujo y la apariencia exterior. Con La fierecilla domada quiere mostrar que no siempre la chica que parece más educada y sumisa, como Bianca, es en realidad la novia que puede amar de verdad. Sin embargo, también critica el papel de los hombres y, en particular, del padre que es un mercader de jovencitas, que trata a sus hijas como mercancías que se venden al mejor postor. O también puede leer una hermosa novela histórica escrita por Alessandro Manzoni I Promessi Sposi (Los Novios), primera edición publicada en 1827, considerada después de la Divina Comedia la novela más leída escrita en lengua italiana.

Las Mil y una Noche Anónimo, 1ª edición original del año 900 d.C. aprox. Las mil y una noches, (en árabe Alf Layla wa-Layla) son el corpus de fábulas árabes más famoso, convertido en un pilar de la literatura internacional. Se trata de una célebre colección de cuentos orientales (de origen egipcio, mesopotámico, indio y persa), constituida a partir del siglo X, de diversa ambientación histórico-geográfica, compuesta por diferentes autores. El número 1001 no debe tomarse literalmente. Por el contrario, "mil" significa "innumerable" en árabe y, por tanto, 1001 significa un número infinito. Las mil y una noches es una colección de novelas cuya conformación textual, y sobre todo la estratificación que ha determinado su complejidad, ha hecho que el texto eluda cualquier hipótesis de categorización, no sólo por el número de novelas reunidas, sino también por su contenido, hasta las múltiples traducciones, reelaboraciones y ediciones que han marcado su historia. De ella se han extraído muchas nuevas Noches Árabes, se han escrito docenas y docenas de segundas noches milésimas en todos los idiomas, enmendadas o no, eróticas, didácticas, simples imitaciones; igualmente numerosos han sido los estudios, publicados anualmente en todos los idiomas. Por lo tanto, la historia de la colección está muy articulada y sigue siendo incompleta, misteriosa y, por lo tanto, abierta a la manipulación y la modificación.

La forma de la obra, en lo que puede llamarse la vulgata actual de las ediciones modernas, y de la propia primera traducción francesa, es la de una historia general, que sirve de marco y ocasión a los cientos de historias menores, a menudo insertadas unas en otras, que contiene: la historia del marco habla de los dos reyes hermanos Shahriyār y Shāhzamān, que llegan por casualidad a descubrir a sus esposas infieles; y, poniéndose en marcha para ver si otros habían tenido, en condiciones iguales o peores que las suyas, tal desgracia, tienen ocasión de experimentar tal torrente de perfidia y astucia femenina como para confirmarse y resignarse en la más convencida misoginia.

En esta trama general, por tanto, que no es más que un marco artificial muy tenue, tienen lugar los cientos de novelas que constituyen el núcleo de la obra, desde el brevísimo relato de dos o tres páginas hasta las grandes narraciones, con otras muchas menores en medio, pasando por las verdaderas "novelas" de aventuras, caballerías y viajes, de ‛Omar an-Nu‛mān, el conjunto de los siete Viajes de Sindbād, y otros ciclos que también aparecen por separado en la narrativa oriental. De muy alto valor documental, comparativo y folclórico, los M. son estéticamente muy desiguales: junto a cuentos universalmente famosos, como Aladino y la lámpara encantada y ‛Alī Bābā y los 40 ladrones (que, sin embargo, están excluidos de la vulgata egipcia actual), hay otros menos famosos pero de no menor valor (centrados en la vida del pueblo egipcio de la Baja Edad Media), y otros de escaso valor. Aunque la obra no refleja realmente el arabismo antiguo y medieval más auténtico, la colección ha tenido una inmensa fortuna en Europa y sigue siendo un clásico de la literatura universal.

La Odisea de Homero, 1ª edición original del siglo VI a.C. Es uno de los dos grandes poemas épicos griegos de Homero. Al igual que Aquiles en la Ilíada, la Odisea gira en torno a un único personaje: Odiseo, o Ulises en latín.

El poeta alude al tema central de la obra: el viaje de Odiseo, deseoso de regresar a su patria y salvar su vida y la de sus compañeros; desde los primeros versos se indican también otros motivos del poema: la curiosidad de Odiseo, la imposibilidad de salvar a sus insensatos compañeros, la dificultad de la situación en Ítaca, donde, en la casa del rey ausente, reinan la confusión y el desorden

Su insaciable sed de conocimiento, su astucia y su valor, junto con su amor por su tierra natal, alimentan la fuerza motriz de la trama. El encuentro con el cíclope Polifemo y la sorprendente huida de su cueva, la experiencia con la hechicera Circe, el fascinante canto de las sirenas son algunos de los episodios que nos presentan a un Ulises decidido a llegar al fondo de las cosas a toda costa. Ya en el momento de su regreso a casa, incluso antes de ser reconocido por su fiel esposa Penélope, su hijo Telémaco y sus súbditos, Ulises quiere verlo y conocerlo todo. El deseo de conocimiento, junto con la llamada de la patria, está en el origen de todas sus hazañas y, por tanto, de la trama del poema.

Os Lusiadas de Luís Vaz de Camões, publicado en 1572. Os Lusíadas es el mayor monumento poético de la lengua portuguesa. La obra fue escrita en verso, dividido en 10 cantos para un total de 1.102 estrofas, todas con ocho versos cada una. Los versos son decasílabos, todos con diez sílabas poéticas. Hay un total de 8816 versos y todos están rimados por igual.

Se trata de un poema épico que imita a Homero y Virgilio y alaba las grandes hazañas del pueblo portugués. Mezcla episodios históricos y legendarios, incluso con inclusiones lúdicas que se acercan a monstruos y seres sobrenaturales.

La lengua y variada utiliza muchos términos antiguos, la sintaxis está truncada. Sin embargo, no es difícil entender los elementos principales porque el poema épico cuenta la historia en sí misma junto con las hazañas heroicas y mitológicas. Las descripciones son minuciosas, describiendo los detalles del paisaje, las escenas de batalla e incluso los trajes de los guerreros.

El tema de la obra es el de las grandes hazañas del pueblo portugués. Narra la victoria de los conquistadores, los acontecimientos de las guerras y los grandes héroes que liberan los lugares donde aún no hay civilización. El sujeto poético comienza presentando a los destinatarios de la epopeya, valorando sus conquistas y acercándolos a un estatus superior al humano. Se hacen referencias a hechos históricos y lugares concretos. La acción central de la obra es el viaje de Vasco da Gama a la India. El poeta lo utiliza para ofrecernos la visión épica de toda la Historia de Portugal.

En las primeras líneas del poema épico vemos anunciada la ruta de las grandes navegaciones (Vasco da Gama en la India) y la dirección que tomará la historia cantada. Se elogia al pueblo portugués, que superó peligros e incluso guerras para expandir el Imperio y la Fe. El poeta narra la conquista de nuevos reinos, la genealogía de Portugal y las conquistas de ultramar.

El poema termina con un discurso en el que se insta al rey a continuar las gloriosas hazañas de los portugueses y a seguir luchando contra los moros. El poema nos muestra la reflexión del poeta sobre la inseguridad de la vida humana.

Tags